Condiciones generales de contratación de HolidayCheck AG para la mediación de prestaciones turísticas
Las siguientes condiciones regulan la relación contractual entre el usuario o registrado/tomador del beneficio y HolidayCheck AG referente a la mediación de prestaciones turísticas. Estas condiciones generales de contratación rigen para el contrato de mediación incluso si el uso de las páginas web de HolidayCheck AG o el alta del tomador de beneficios sea efectuado desde el exterior de Suiza, sin tener en cuenta la nacionalidad del registrado/tomador del beneficio.
I. Contenido del contrato
HolidayCheck AG interviene en relación con prestaciones turísticas exclusivamente como intermediario de dichas prestaciones. En caso de disponibilidad de la prestación y la efectuación de una reserva se origina el contrato concerniente a la prestación turística exclusivamente entre el tomador de la prestación y el respectivamente indicado operador turístico/titular de la prestación, por esta razón HolidayCheck AG no se convierte en una parte contratante.
La obligación contractual de HolidayCheck AG acaba con la mediación reglamentaria de las prestaciones turísticas (contabilización, cobranza, reserva). La rendición de las prestaciones reservadas como tal (transporte, hotel etc., estancia) no es parte de las obligaciones de HolidayCheck AG. HolidayCheck AG tampoco está obligada a verificar los datos descritos por el correspondiente operador turístico/titular de la prestación.
Estas condiciones sólo rigen para las actividades de mediación de HolidayCheck AG y no influyen en las condiciones, bajo las cuales se llevan a cabo las prestaciones/los viajes. En el caso de que se efectue un contrato turístico entre el tomador de la prestación y el respectivamente indicado operador turístico/titular de la prestación, las condiciones generales de contratación de éste operador turístico/titular de la prestación deben ser aplicadas adicionalmente. En cuanto las prestaciones de operadores turístico/titulares de la prestación extranjeros sean facilitadas, puede llegar a aplicarse también el derecho extranjero para estos contratos de prestaciones.
II. Conclusión del contrato
La orden de un usuario a HolidayCheck AG de efctuar una reserva de una prestación turística con otro operador turístico/titular de la prestación puede ser efectuada de palabra, por carta, por telefax o a través de servicios por línea. Con esta notificación el notificante propone a HolidayCheck AG la conclusión de un contrato de mediación turístico/de prestaciones vinculante. Con la aceptación incondicional de este contrato de mediación a través de la agencia de viajes de HolidayCheck AG, entre el notificante y HolidayCheck AG se produce un contrato de mediación. La aceptación del contrato de mediación por parte de HolidayCheck AG puede ser efectuado también de palabra, por carta, por telefax o a través de servicios por línea. Los acuerdos por contrato y las aquí mencionadas condiciones generales de contratación rigen para todos los tomadores de las prestaciones. No existe ninguna pretensión legal de aceptación del contrato de mediación del notificante/tomador de las prestaciones por parte de HolidayCheck AG. Además, HolidayCheck AG no tiene influencia sobre si el correspondiente operador turístico/titular de la prestación acepta o no la oferta contractual del notificante/tomador de las prestaciones. Las ofertas expuestas en las páginas web de HolidayCheck AG no son ofertas contractuales vinculantes.
Deseos especiales son transmitidos por HolidayCheck AG a el correspondiente operador turístico/titular de la prestación para su examen, el cual informará al notificante/tomador de la prestación de la eventual aceptación del deseo especial.
El contrato de mediación será archivado por parte de HolidayCheck AG. A petición éste puede ser examinado.
III. Obligaciones del notificante/tomador de la prestación
En el caso de deficiencias de las prestaciones proporcionadas, éstas deben ser acusadas inmediatamente a HolidayCheck AG y se debe dar la posibilidad de poner remedio. Si un acuso no se realiza culpablemente, los derechos correspondientes del contrato de mediación serán suprimidos, siempre que hubiese sido posible un remedio razonable por parte de HolidayCheck AG.
IV. Responsabilidad
Ya que el suministro de prestaciones turísticas (hotel, transporte, actividades) corresponde al respectivo operador turístico/titular de la prestación y no es objeto del existente vínculo contractual con HolidayCheck AG, HolidayCheck AG no es responsable de las mismas, sobre todo ni para la aplicación ni para la calidad.
Las diferentes indicaciones de las prestaciones turísticas se basan en el respectivo titular de la prestación/operador turístico. No son declaraciones de HolidayCheck AG. HolidayCheck AG no asume garantizar exactitud, integridad, actualidad o cualquier calidad de dichos contenidos y en este aspecto excluye la responsabilidad. Todas las prestaciones turísticas expuestas en las páginas web sólo son disponibles limitadamente. HolidayCheck AG no es responsable de la disponibilidad de una prestación en el momento de la reserva. Al no ser que a HolidayCheck AG le hubiesen sido conocidos datos incorrectos o que los mismos hubiesen tenido que ser conocidos bajo la aplicación exacta usual en el sector. No obstante en el último caso la responsabilidad está limitada a casos de negligencia grave/intención.
HolidayCheck AG asume la responsabilidad hacia el notificante/tomador de la prestación tan sólo para la mediación reglamentaria en la medida de la obligación de diligencia de un comerciante firme, quiere decir para todas las operaciones que estén en relación con la mediación como p.e. reservas, reservas confirmadas, cobro.
HolidayCheck AG no es responsable de las consecuencias en caso de fuerza mayor. A tal efecto cuentan entre otras guerras y desórdenes en el interior, golpes terroristas, secuestros de aviones, medidas de conflictos de trabajo, catástrofes naturales, fuego, apagones de electricidad y medidas de autoridades administrativas. Además se excluye la responsabilidad de HolidayCheck AG, en cuanto el contrato de mediación correspondiente no se cumpla resultante del incumplimiento por parte del notificante/tomador de la prestación y/o por un acontecimiento y/o conducta de terceros, el cual no haya podido ser previsto o evitado aun tras la exactitud requerida.
HolidayCheck AG asume la responsabilidad de lesiones corporales, en la medida de estas condiciones generales de contratación, de las leyes nacionales y convenios internacionales fundamentales, las cuales hayan sido efectuadas como consecuencia del incumplimiento o no debido cumplimiento del contrato por parte de HolidayCheck AG respectivamente su asistente de ejecución y representantes legales.
HolidayCheck AG asume la responsabilidad de daños materiales sólo para las propiedades garantizadas, el quebramiento de obligaciones contractuales esenciales y en casos de premeditación y falta por omisión, los cuales hayan sido efectuados como consecuencia del incumplimiento o no debido cumplimiento del contrato por parte de HolidayCheck AG respectivamente su asistente de ejecución y representantes legales.
En cuanto no se trate de casos de premeditación, falta por omisión o propiedades garantizadas, la obligación de indemnización de HolidayCheck AG está limitada al precio doble del viaje/de la prestación reservado/a por persona. Por lo demás sólo serán sustituidos daños directos, típicos contractuales, previsibles. Una sustitución para daños indirectos como p.e. por beneficio fallido será excluida.
El notificante/tomador de la prestación ha de alegar eventuales derechos del contrato de mediación a HolidayCheck AG, sobre todo acciones por daños y perjuicios, dentro de un plazo de cuatro semanas tras la extinción contractual prevista de la reivindicación de la prestación turística. Una reclamación posterior sólo es posible, si el notificante/tomador de la prestación haya sido impedido en el cumplimiento del plazo sin ser por culpa propia.
Límites de responsabilidad, exclusiones de responsabilidad, privaciones y facilitación de prescripciones en las leyes nacionales y convenios internacionales quedan reservados.
V. Prohibición de cesión
Toda clase de cesión de derechos del notificante/tomador de la prestación contra HolidayCheck AG está excluida. La prohibición de cesión se refiere a todos los derechos del contrato de mediación así como tales por enriquecimiento injusto e infracción.
VI. Pago a los correspondientes titulares de la prestación/operadores turísticos
En cuanto HolidayCheck AG en los casos más extraordinarios cargue en cuenta y recaude el pago detenido por las prestaciones turísticas gestionadas, esto se efectúa en nombre y por cuenta del correspondiente titular de la prestación/operador turístico. La base de los siguientes acuerdos son, por lo tanto, la información puesta a disposición por parte del titular de la prestación/operador turístico.
El pago de todas las prestaciones efectuadas por HolidayCheck AG debe ser efectuado antes del comienzo del viaje y como más tarde en cuanto se entregue la documentación. Sin el pago previo o pago en efectivo junto a la recogida de la documentación no se puede efectuar el envío o la entrega de la documentación. Si es necesario un pago en cuenta, qué cantidad y cuando vence el mismo, es declarado por separado en la confirmación de la reserva. Las posibles variantes de pago son enumeradas para cada viaje y para todas las prestaciones reservables y pueden variar. Si es posible un pago mediante tarjeta de crédito o mediante cargo en cuenta y una de estas dos formas es elegida, el notificante/tomador de la prestación otorga a HolidayCheck AG y/o al operador turístico/titular de la prestación la autorización explícita a recaudar el importe debido por el viaje/la prestación a través del número de tarjeta de crédito, o a transmitir los respectivos datos al operador turístico/titular de la prestación. En el caso de pago vía tarjeta de crédito/cargo en cuenta vía internet, los datos personales como número de tarjeta de crédito, número de cuenta bancaria, código bancario, nombre y dirección serán codificados mediante la utilización de la tecnología SSL 128 Bit. En este aspecto se remite a la declaración de protección de datos de HolidayCheck, la cual puede ser examinada en estas páginas web. Antes del recibo del pago HolidayCheck AG no está obligada a entregar billetes, confirmaciones, vales u otra documentación de viajes. No obstante el notificante/tomador de las prestaciones sigue en la obligación de saldar el importe acordado con el correspondiente operador turístico/titular de la prestación para las prestaciones turísticas reservadas.
VII. Documentación de viaje/prestaciones, confirmación de reserva
La orden de reserva efectuada por el notificante/tomador de las prestaciones no es aceptada por parte de HolidayCheck AG hasta que le sea enviada la confirmación de reserva al notificante/tomador de las prestaciones. El notificante/tomador de las prestaciones está obligado a controlar inmediatamente la confirmación de reserva a él enviada y de indicar, dentro de un plazo de 2 días, a HolidayCheck AG eventuales variaciones o incompletitudes en comparación a la reserva primordial, también respecto a la exacta concordancia de los nombres. Indicaciones sobre variaciones o incompletitudes efectuadas demasiado tarde no autorizan en particular el retiro del contrato.
En el caso de reservas de paquetes turísticos/servicios únicos, el notificante/tomador de las prestaciones recibirá su documentación de viaje por correo o en el mostrador del aeropuerto, dependiendo del corto plazo del viaje y según las condiciones del correspondiente operador turístico/titular de la prestación.
Los detalles pueden ser examinados en las condiciones generales de contratación de los correspondientes operadores turísticos/titulares de las prestaciones.
VIII. Cambios de reservas y órdenes de cancelación
Las modalidades para cambios de reservas y órdenes de cancelación se ajustan a las condiciones del correspondiente operador turístico/titular de la prestación. Por razón las cuales son remitidas.
El notificante/tomador de las prestaciones puede básicamente renunciar al viaje en todo momento antes de emprender el mismo, con lo cual pueden originarse gastos de órdenes de cancelación de hasta 100% del precio del viaje. Los importes exactos son enumerados en las condiciones generales de contratación del correspondiente operador turístico/titular de la prestación.
Órdenes de cancelación y cambios de reservas sólo pueden ser efectuados a través de HolidayCheck AG, la cual lo transmitirá a los correspondientes operadores turísticos/titulares de la prestaciones para que estos lo examinen. La dimisión/el cambio de la reserva puede ser efectuada vía correo electrónico a buchung@holidaycheck.de, por telefax o carta con la especificación del número de reserva. El cambio de reserva de una prestación turística ya reservada/confirmada sólo se puede efectuar mediante la dimisión de la prestación ya confirmada y al mismo tiempo la nueva reservación de otra prestación. De esto sólo se puede diferir en el caso de que el correspondiente operador turístico/titular de la prestación tenga previstas cláusulas especiales para estos casos.
IX. Cláusulas para visados, pasaportes, aduana, divisas y para la salud
HolidayCheck AG indica que cada tomador de las prestaciones es en principio responsable por sí mismo, de que para su persona sean cumplidas las condiciones necesarias para la realización del viaje y todas las condiciones legales y recomendaciones sean atendidas, sobre todo las condiciones nacionales y extranjeras para el permiso de entrada y salida del país, cláusulas para la salud y vacunación, cláusulas para divisas, pasaportes y visados. Lo mismo consta para la obtención de otros documentos necesarios para viajar.
En el marco de la obligación informativa legal HolidayCheck AG le pasa a petición del notificante/tomador de las prestaciones información con buena conciencia, pero no puede asumir ninguna garantía para ellas. HolidayCheck AG avisa de que las cláusulas pueden ser modificadas en cada momento por la autoridad. Por eso se le sugiere al notificante/tomador de las prestaciones que se informe él mismo en las oficinas/instituciones correspondientes antes de la conclusión de un contrato.
También debe ser tenido en cuenta que las especificaciones del nombre en el pasaporte y demás documentos de identificación correspondan idénticamente con las de la reserva/documentos de viaje.
Todos los inconvenientes, sobre todo el pago de costes de dimisión, que resulten de la no consideración de estas cláusulas y/o rechazo de la persona del tomador de la prestación, no van a cargo de HolidayCheck AG. Lo mismo consta para eventuales costes para visados e impuestos.
X. Seguros
En los precios para los viajes no está incluido ninguna clase de seguro. HolidayCheck AG aconseja a todos los participantes en un viaje la conclusión de seguros de viaje, sobre todo de un seguro de enfermedad para el viaje con retorno del extranjero, un seguro de pago de costes de dimisión y/o seguro de reemplazo y un seguro para el equipaje, los cuales pueden ser tramitidos a través de HolidayCheck AG.
XI. Modificación de las condiciones generales de contratación
HolidayCheck AG se reserva la posibilidad tanto de modificar/añadir como de renovar estas condiciones en el futuro sin que sea necesaria la información/justificación al notificante/tomador de la prestación. En las páginas de HolidayCheck AG estará a disposición la versión actual a partir del momento de validez. Con el uso posterior, el notificante/tomador de la prestación se declara conforme con las modificaciones.
Antiguas versiones de las condiciones generales de contratación están disponibles aquí: Condiciones generales de contratación
XII. Ley aplicable/tribunal competente
Las condiciones generales caen bajo la ley jurídica de Suiza, siempre que no existan reglamentos legales, sobre todo leyes de protección al consumidor que estén en contra.
El tribunal competente es el de la sede registrada de HolidayCheck AG tanto para comerciantes, para personas que no tengan un tribunal competente en el interior del país, como para personas que, una vez hayan firmado un contrato, hayan trasladado su domicilio o su estancia al extranjero o su domicilio o estancia en el momento de una denuncia no sea conocida, así como para procesos pasivos. Esto no es válido en el caso de acuerdos internacionales o de leyes de protección al consumidor internacionales que prevean obligatoriamente otra cosa.
XIII. Cáusula salvatoria
A menos que partes de este texto no cumplan con la situación jurídica actual, tanto en parte como por completo, los restantes componentes continuan intactos en su contenido. Las cláusulas nulas deberán ser sustituidas por otras existentes que eventualmente reemplacen las reglamentaciones jurídicas respectivamente por una reglamentación, la cual corresponda a la voluntad de ambas partes.
Kreuzlingen, a 21 de julio del 2005
HolidayCheck AG
Bahnweg 8
CH- 8598 Bottighofen